60 ans, 60 images L'histoire du Département d'études hongroises : Les années 2001-2010 (6)

Un regard français sur la langue hongroise :

Après avoir obtenu son Master 2 et le DU de hongrois, Mme Dominique Hamm dédie sa thèse de phonologie à la langue hongroise. Voici un petit extrait de son travail qui explique la construction des mots hongrois:

Les relations des mots dans la phrase s’expriment à l’aide de suffixes : à un radical donné vient s’ajouter un ou plusieurs suffixes (outils linguistiques subalternes, dépourvus d’existence autonome) qui se juxtaposent pour produire une forme déclinée, conjuguée ou dérivée. « Les radicaux constituent une liste ouverte, la liste des suffixes est pratiquement close. Le radical possède une signification lexicale, les suffixes indiquent des rapports grammaticaux. » Le radical est souvent conservé dans sa forme initiale; par ailleurs, bien des noms ont un thème qui, servant uniquement de support aux suffixes, ne se rencontre pas à l’état isolé : fázás, « frisson », fázékony, « frileux », fázékonyan, « frileusement », fázik, « avoir froid » existent mais pas fáz ! De même, felszáll signifie « monter », leszáll « descendre », mais száll veut dire « voler »... Les différentes fonctions que prend un mot dans une phrase ne sont donc pas confiées à des unités isolées mais à ces suffixes. Le radical peut en prendre plusieurs : ház-am-ban, « maison-ma-dans : dans ma maison » (la marque du possessif se plaçant toujours immédiatement après le radical et avant les autres, donc celle du locatif dans le présent cas).

Sur la photo: Mme Dominique Hamm et Mme Mária Czellér Farkas, un de ses rapporteurs et sa professeur de langue et de culture à Strasbourg.